لا يوجد نظام ترجمة واحد متفق عليه عالميًا لأسماء عناصر الجدول الدوري إلى العربية. تختلف الترجمات حسب الجهة التي قامت بالترجمة، وبعضها أكثر شيوعًا من غيرها. لكن إليك بعض الأمثلة لأكثر الترجمات شيوعًا، مع ملاحظة أن بعضها قد يكون ترجمة حرفية للرمز الكيميائي وليس اسم العنصر باللغة الإنجليزية :
بعض الأمثلة:
* الهيدروجين (H):
هيدروجين (معظم الترجمات متفقة على هذا)
* الهيليوم (He):
هيليوم
* الليثيوم (Li):
ليثيوم
* البريليوم (Be):
بريليوم
* البورون (B):
بورون
* الكربون (C):
كربون
* النيتروجين (N):
نيتروجين
* الأكسجين (O):
أكسجين
* الفلور (F):
فلور
* النيون (Ne):
نيون
* الصوديوم (Na):
صوديوم
* المغنيسيوم (Mg):
مغنيسيوم
* الألومنيوم (Al):
ألومنيوم (أحيانًا ألومينيوم)
* السيليكون (Si):
سيليكون
* الفسفور (P):
فسفور
* الكبريت (S):
كبريت
* الكلور (Cl):
كلور
* الأرجون (Ar):
أرجون
* البوتاسيوم (K):
بوتاسيوم
* الكالسيوم (Ca):
كالسيوم
* الحديد (Fe):
حديد
* النحاس (Cu):
نحاس
* الذهب (Au):
ذهب
* الفضة (Ag):
فضة
* الزئبق (Hg):
زئبق
* الرصاص (Pb):
رصاص
* اليورانيوم (U):
يورانيوم
للحصول على قائمة كاملة،
أنصحك بالبحث عن "الجدول الدوري بالعربية" عبر محرك بحث مثل جوجل. ستجد العديد من المواقع التي تعرض الجدول الدوري بأسماء العناصر باللغة العربية، مع اختلاف بسيط في بعض الترجمات.
ملحوظة:
بعض العناصر لها أسماء عربية قديمة، لكنها ليست شائعة الاستخدام في الكيمياء الحديثة. الأسماء المذكورة أعلاه هي الأكثر استخدامًا وشيوعًا.
التعليقات
اضافة تعليق جديد
| الإسم |
|
| البريد ( غير الزامي ) |
|
|
|
|
|
|
| لم يتم العثور على تعليقات بعد |