## أشعار عن لغة الضاد (شعر متنوع بأشكال مختلفة)
قصيدة تقليدية :
يا لغة الضادِ، يا بحرَ المعاني،
فيكَ الجمالُ، وفيكَ الأماني.
تاريخُنا فيكَ، وحضارتُنا،
في كلِّ حرفٍ لكِ، حكايةٌ تُروى.
من نَثرِكَ العذبِ، ومن شِعرِكَ الجزلِ،
تَجلتِ الحكمةُ، والعِلمُ، والفضلُ.
أنتِ لُغةُ العرب، شرفُهم، وعزُّهم،
فيكِ انبعثَتْ نيرانُ الفخرِ، والشموخُ.
شعر حر:
لغة الضادِ، يا أمّ اللغاتِ،
تاريخُنا في حروفِكِ، وذاتِ.
على صفحاتِكِ، تَشرقُ شمسُ العِلمِ،
وتَغدو الأحرفُ، نجمةً ساطعةً تلمع.
فيكِ سحرُ الكلام، وفيكِ روعةُ المعنى،
تَفيضُ حكمةً، وجمالاً لا يَضيعُ.
لغةُ القرآن، لغةُ الرسالةِ،
فيكِ نَبعُ الإلهام، نبعٌ لا يُفنى.
شعر فصيح معاصر (بحر البسيط):
يا لغةَ الضادِ، يا عِزَّ العربِ،
تاريخُهم فيكِ، وفيكَ تُحْكَى.
بَحرٌ من المعنى، فيكَ يجري،
والأُنسُ فيكِ، والغِنىُ يُرى.
قصيدة قصيرة (شعر التفعيلة):
ضادُ تُضيءُ،
في القلبِ تُقيمُ،
لغةُ العِزِّ،
لُغةُ التراثِ تُنعيمُ.
ملاحظة:
يمكن كتابة المزيد من الأشعار حول لغة الضاد من خلال التركيز على جوانب مختلفة كالجمال، البلاغة، القوة التعبيرية، دورها في الحفاظ على الهوية العربية، تاريخها العريق، ارتباطها بالدين الإسلامي، وغيرها.
التعليقات
اضافة تعليق جديد
الإسم |
|
البريد ( غير الزامي ) |
|
|
|
|
لم يتم العثور على تعليقات بعد |